Netflix sin krimdramaserie 'GG Precinct' ender med at Hsu Shui-yuan, også kjent som Idiom Monster, finner kopimorderen som har terrorisert New Taipei City ved å begå drap på samme måte som han hadde drept to av studentene sine rundt tjue år. siden. Selv om Wu Ming-han og Lin Tzu-chings innledende mistanker viser seg å være feil, kobler førstnevnte til slutt punktene og oppdager identiteten til morderen som har skapt panikk i hele distriktets jurisdiksjon. Kriminalkomedien avsluttes deretter med tvetydige utviklinger etter hverandre, spesielt angående Idiom-monsteret og hans copycats handlinger etter deres 'gjenforening'. SPOILERE FORAN.
«GG Precinct» begynner med en uavslørt morder som myrder en sikkerhetsvakt som jobber i et bygningskompleks i Gia Gun, New Taipei City. Når politibetjentene ankommer åstedet, møter de kyllingfjær, fiskeskjell og to horn på eller nær kroppen til vekteren. Detektivene samarbeider med sjefen deres, Chang Yung-kang, for å fastslå at disse elementene er knyttet til et kinesisk formspråk. Ikke lenge etter oppdagelsen av sikkerhetsvaktens døde kropp, blir et annet lik rapportert på eiendommen til et universitet, spesielt i nærheten av en stein dedikert til den kinesiske filosofen Confucius. Sjef Chang kobler den døde kroppen til et annet formspråk, som tar ham tilbake til tjue år siden.
For rundt to tiår siden arresterte Chief Chang en seriemorder kalt Hsu Shui-yuan, en kinesisk lærer som viet livet sitt til idiomer. Da to av elevene hans ikke klarte å lære seg idiomene ordentlig, så han handlingene deres som respektløse overfor kulturen og litteraturen som lærde og fremtredende skikkelser har gitt videre. Læreren drepte deretter de to elevene basert på idiomene de ikke klarte å lære, og banet vei for arrestasjonen hans. Brutaliteten til forbrytelsene hans ga ham kallenavnet 'Idiommonsteret.' Siden drapene på sikkerhetsvakten og idrettslæreren på samme måte er knyttet til to idiomer, konkluderer Chief Chang med at morderen er en kopimorder som har fulgt fotsporene til Idiom Monster.
Ming-han og Tzu-ching konsulterer idiommonsteret for å avdekke identiteten til kopimorderen. Seriemorderen blir fraktet til distriktet for å hjelpe offiserene. I mellomtiden slår forbryteren til igjen, denne gangen ved å drepe en populær japansk utøver ved navn Mogi Yumi. Sangerens manager lar myndighetene få vite at en matbud har forfulgt Yumi, noe som fører betjentene til Hsieh Cheng-ta, som tilsynelatende har plaget henne. Mens en gruppe offiserer undersøker leveringsmannens mulige involvering i drapene, vender Ming-hans oppmerksomhet mot Huang Hsien, en kinesisk lærer som hadde skrevet en bok om idiomer akkurat som læreren hans, ingen ringere enn Idiommonsteret.
Siden Hsien er en tidligere student av Idiom Monster, er Ming-han overbevist om at han er morderen. Detektiven tar med læreren til stasjonen for avhør, men mistanken hans viser seg å være utenfor målet når en annen forbrytelse blir begått. CCTV-opptakene myndighetene mottar fra kameraet plassert utenfor offerets hus avslører at morderen er en leveringsperson, slik de først mistenkte. En kriminell profiler ved navn Li Shu-fen følger til og med Cheng-ta for å finne ut om han er morderen. Det viser seg imidlertid at han har et alibi som renser ham fra mistanke. Sjef Chang uttaler feilaktig et formspråk for å provosere kopimorderen og venter på sistnevnte inne i en leilighet.
Sjef Changs underordnede gjemmer seg i nærheten for å fange leveringspersonellet. I mellomtiden tar Ming-han og Tzu-ching idiommonsteret til det fjerde offerets hus etter at seriemorderen tilbyr sin hjelp til å identifisere ledetråder på åstedet. Etter å ha tatt en titt inne i huset, rømmer han fra offiserene ved å angripe dem. Kopieringsmorderen dukker opp på stedet til Chief Chang og bortfører ham, og avslører for offiserene at de leter etter en kvinne. Detektivene og kollegene deres møter politimesteren for å snakke om den kvinnelige morderen, bare for at Ming-han skal huske en avgjørende detalj som avslører mysteriet bak kopien.
Etter sjef Changs bortføring og idiommonsterets flukt, slutter Ming-han seg til sine kolleger og overordnede for å diskutere saken. Når kopimorderen dukker opp for å finne sjefen deres, avsløres det at hun er en kvinnelig leveringsperson med blå hjelm. CCTV-opptakene samlet inn fra Mu-tings hus avslører også den blå hjelmen. I mellomtiden sier Chubby, den såkalte god-for-ingenting-politiet, noe som vekker minnet til Ming-han. Med tanke på at leveringskvinnen jakter på folk på grunn av de lave rangeringene hun får, sier Chubby at han alltid gir fem stjerner, noe som får detektiven til å huske en leveringskvinne som pleide å komme til kontoret deres for å levere mat.
Den samme kvinnen bruker en blå hjelm og har en forbindelse med Huang Hsien når hun konfronterer ham når den kinesiske læreren drar på date med eleven sin på en elegant restaurant. Idet han tenker at kvinnen er en av Hsiens studenter, spør Ming-han ham, bare for at den lærde skal avsløre at hun faktisk er søsteren hans, Hsiao-yin. Når politibetjentene spør om søsteren hans, tror Hsien at livet hennes er i fare og avslører plasseringen av et feriested der søsknene pleide å tilbringe barndommen. I mellomtiden innser også Idiom Monster at Hsiao-yin er morderen fordi han også hadde lært henne. Seriemorderen er den eneste personen som konfronterte hennes drapstrang da hun var barn.
Da Hsien og Hsiao-yin var barn, oppnådde søsteren mer enn broren, og etterlot et inntrykk på Idiom-monsteret. Hun pleide å blindt og religiøst følge lærerens forestillinger, spesielt angående verdien og betydningen av det kinesiske språket og idiomene han hadde undervist. Hun så på ham som en gudlignende lærd som ga uovertruffen kunnskap og kultur til elevene sine, og hun var stolt over at hun kunne motta hans læresetninger og velsignelser. Denne blinde ærbødigheten hun hadde overfor læreren sin fikk henne til å betrakte de distraherte klassekameratene sine som vesener som var uverdige til å leve. Hun ønsket til og med å drepe dem for å avfeie læren hans og ikke respektere deres språk, kultur og tradisjon.
Da idiommonsteret drepte de to fattige studentene, så Hsiao-yin på drapene som forbrytelser han begikk i stedet for henne. Etter å ha advart henne om ikke å begi seg ut på en bane av forseelser, gikk han og drepte to av elevene sine, noe som indirekte bekreftet hennes drapstrang. I rundt to tiår forble de samme trangene inaktive i hennes sinn. Men hennes første offer, sikkerhetsvakten, vakte liv i det samme. Mens hun leverte mat i vaktens bygning, kom hun over et oppslag med stavefeil. Mens hun korrigerte varselet, konfronterte og skjelte han henne for å ha vært involvert i saker som ikke var hennes bekymring.
Da sikkerhetsvakten gjorde det klart at stavefeilene ikke var hans eller hennes bekymring, ble Hsiao-yin utløst, bare for å se hans handlinger som respektløse overfor hennes språk og kultur. På samme måte kommer matbudkvinnen over idrettslæreren når han oppgir et feilaktig formspråk. Når hun prøver å korrigere ham, avviser han henne og sier at han er en idrettslærer i stedet for en språklærer. I hans øyne ser han ikke behovet for å angi idiomene riktig siden språket ikke er hans rike. Men når det gjelder kopimorderen, gjør hans motvilje mot å innrømme feilen hans og erkjenne verdien og viktigheten av formspråkene at hun dreper ham.
Mogi Yumi begår også en lignende feil. Sangerinnen har reist en dedikert fanbase ved å presentere seg selv som en unik personlighet. Hun har sitt eget språk, handlinger og stil som gjør at hun skiller seg ut blant andre. Yumis besettelse av unikhet får henne til å endre et formspråk for å passe hennes forståelse og resonnement, noe som støter Hsiao-yin. I hennes øyne er formspråk forskeres oppfinnelser, og hun kan ikke tolerere at en tilfeldig sanger uten kvalifikasjoner endrer et formspråk uten å respektere menneskene som utviklet det samme for århundrer siden. Når det gjelder det fjerde offeret, er Hsiao-yins motiv annerledes. Hun dreper Mu-ting til tross for at sistnevnte ikke gjorde en feil.
Når det gjelder Hsiao-yin, er språklærere som formidler kunnskap gudlignende skikkelser. Handlingene deres er intet mindre enn edle siden de beriker livet til elevene sine. De gir videre en kultur som lærde har foredlet i århundrer. Når hun får vite at Mu-ting har et uakseptabelt romantisk forhold til læreren sin, klarer ikke fødekvinnen å tolerere det. Hun ser på det upassende samværet som respektløst siden Mu-ting i hennes øyne er ment å ha hengivenhet og respekt for læreren sin i stedet for romantiske eller seksuelle følelser. Dette er også grunnen til at hun konfronterer broren, Huang Hsien. I stedet for å drepe søsken, dreper hun eleven, muligens også for å advare den kinesiske læreren.
Når idiommonsteret finner Hsiao-yin, er hun i ferd med å drepe sjef Chang for å ha provosert henne. Imidlertid stopper seriemorderen studenten hans fra å begå drapet fordi han ser henne uverdig til å gjøre det. For rundt to tiår siden drepte Idiom Monster to av elevene hans for å forsvare æren og arven til det kinesiske språket. Læreren myrdet de to barna for å ha slaktet idiomer, og han så på handlingene hans som en måte å ivareta språket. Han fant edelhet i sine handlinger. Men når det kommer til Hsiao-yin, klarer han ikke å finne det samme. Læreren ser henne bare som en kopi av handlingene hans.
Idiommonsteret ser på Hsiao-yins drap som en måte å etterligne ham på i stedet for å forsvare det kinesiske språket. Hvis hun virkelig hadde bevart æren og arven fra idiomene, burde hun ikke ha drept Mu-ting, som ikke begikk en feil som rettferdiggjorde hennes død. Han forteller henne at hun lot følelsene og misforståelsene forstyrre oppdraget hennes, som i hans øyne fikk henne til å drepe en kvinne som ikke respekterte idiomene ved å gjøre en feil. Dermed kritiserer han henne for å etterligne hans edle handlinger for å gjøre noe som er helt uverdig å sammenligne det han hadde gjort for språket og kulturen.
Når det gjelder Idiom-monsteret, plaget Hsiao-yin arven og betydningen av handlingene hans ved å imitere det samme. Dermed stopper han henne fra å drepe sjef Chang siden han ikke vil la henne legge til respektløsheten hun allerede har begått. Han myrdet studentene sine fordi han innså at livet hans måtte vies til å forsvare det kinesiske språket. Hsiao-yin oppdager ikke hvem hun virkelig er, noe som gjør henne ukvalifisert til å være hans etterfølger etter hans syn.
Når idiommonsteret stopper Hsiao-yin fra å drepe sjef Chang og kritiserer henne, bøyer hun seg ned til skuffelse. Hun har tenkt at læreren hennes vil beundre henne for å følge i fotsporene hans og fortsette det han ikke kunne gjøre etter arrestasjonen. Etter å ha forventet hans takknemlighet og godkjenning, må hun takle de harde ordene hans. For å rette opp feilen hun har begått, bestemmer hun seg for å ta sitt eget liv. Formspråket Chief Chang oppgir feilaktig bekymring for å drepe noen for å advare hundre andre. Siden formspråket har blitt slaktet, må 'en' dø. Siden læreren hennes hindrer henne i å myrde mannen som gjorde feilen, bestemmer hun seg for å være 'den' selv.
Hsiao-yin tar livet av seg selv for å få beundring av Idiom Monster igjen. Hun vil ikke at læreren hennes skal tro at hun ikke har klart å forstå ham og dybden i å ivareta språket. Kopieringsmorderen må ha innsett at hun kan finne det vanskelig å leve fredelig fordi lærden hennes ikke verdsetter og godkjenner henne. For å ombestemme seg og bevise hvor mye hun bryr seg om formspråkene, kutter hun halsen og tar livet av seg. Siden idiommonsteret valgte et liv i fengsel fremfor å ignorere elevenes feil, ønsker Hsiao-yin muligens å gjøre et lignende offer, selv om det betyr å akseptere hennes død.
'GG Precinct' ender med Idiom-monsteret på flukt, og unngår politibetjentene som har prøvd å finne ham. Han kommer over en tyrkisk iskremselger som erter ham ved å tilby ham en iskrem, bare for å ta det samme fra ham. Seriemorderen ser på denne 'forestillingen' som respektløs, med tanke på at selgeren har en forpliktelse til å gi ham en is siden han lover desserten. Idiommonsteret nærmer seg denne handlingen som å gå imot ens ord eller, med andre ord, å ikke respektere ens eget ord. Handlingen utløser tydeligvis hans drapstrang, men iskremselgerens ord er ikke et formspråk som er oppfunnet og videreført av ærverdige lærde.
Dermed kan Idiom Monster velge å skåne leverandørens liv. Imidlertid avslører hendelsen at hans trang til å drepe ikke er eliminert ennå. Derfor kan vi forvente at han dreper igjen hvis 'lovbruddet' er alvorlig. Seriemorderen kan også vite at et drap han begår vil avsløre plasseringen hans. Så han kan bare drepe igjen hvis feilen som er begått er for betydelig og provoserende til å ignorere. Med tanke på disse mulighetene trenger iskremselgeren kanskje ikke å bekymre seg for livet sitt foreløpig, men Idiommonsteret er fortsatt en drapstrussel når det gjelder betjentene i Gia Gun-distriktet.