Y.D.E.K.W.Y.D. og I.Y.D.I.A.A.C: Meaning of The Recruit Episode 3 and 4 Titles

Netflix sin action-komedie serien 'The Recruit' følger Owen Hendricks, en nyutdannet jurist hvem CIA ansetter. Men etter hvert som fortellingen skrider frem, må Owen lære seg å navigere spionasjens verden og etterretningsinnhenting med hans vidd og kunnskap om loven. Serien laget av Alexi Hawley (' The Rookie ') hedrer sin spioneventyrestetikk ved å bruke akronymer for episodetitler. Hvis du lurer på hva som er den fullstendige formen for 'The recruit' episode 3 og episode 4 titler, her er alt du trenger å vite! SPOILERE FORAN!

Hva er meningen med Y.D.E.K.W.Y.D?

Den tredje episoden av serien har tittelen 'Y.D.E.K.W.Y.D.' Den følger Owen når han returnerer til Washington etter å ha møtt Xander goi. Han blir nesten myrdet, men klarer å reise hjem. Etter å ha avslørt funnene sine for Nyland, sjonglerer Owen flere oppgaver. Han får imidlertid tildelt en ny sak av Nyland. Owens sjef ber ham om å overvåke juridisk papirarbeid som involverer en feltaktiva som Lester jobber med. Som et resultat reiser Lester og Owen til Beirut, Libanon, for å møte feltagenten og få underskrevet papirene.

I løpet av tiden i Beirut besøker Owen og Lester en restaurant på fritiden. Owen spør Lester hvordan sistnevnte forlot feltarbeid og ble advokat. Lester forklarer hvordan Violet hjalp ham med å bli advokat for CIA . Lester uttrykker imidlertid også sin motvilje mot Owen ettersom nybegynneradvokaten klarer å bli Nylands favoritt på kort tid. Owen viser seg ved å utbryte at han rett og slett er flink til å gjøre jobben sin. Lester svarer morsomt med sitatet: 'Du vet ikke engang hva du gjør.' Den sære kommentaren understreker Owens uerfarenhet og gjentar at han har mye å lære, noe som gjør sitatet til en passende tittel for episoden som er gitt seriens varemerke akronymbehandling.

Hva er meningen med I.Y.D.I.A.A.C?

Den fjerde episoden av serien har tittelen 'I.Y.D.I.A.A.C.' Episoden ser Owen jobbe utrettelig for å få Max løslatt fra fengselet. Imidlertid må han også finne ut en måte å unngå stevningen utstedt til ham av Smoot. I mellomtiden blir Owen gjenkjent med agent Gilbane, som uttrykker et ønske om å rekruttere Max som feltaktivum. Midt i kaoset i arbeidet hans, fortsetter også Owens romantikk med Amelia, og de to møtes for sin andre date.

I episoden besøker Owen Amelias hjem og får vite at hun streber etter å være TV-nyhetsvert og øver foran et kamera hver natt. Etter daten deres stiller Owen Amelia noen spørsmål om håndteringen av den grå postsaken hans som involverer Max. Amelia samtykker i å hjelpe hvis Owen deltar i praksisen hennes. Hun bruker sitatet «Hvis du gjør det som Anderson Cooper», som fungerer som episodens tittel i en akronymform. Tittelen refererer til Amelias hengivenhet for nyhetssendinger og fører til at Owen fremmaner et morsomt inntrykk av Anderson Cooper, en av de mest anerkjente amerikanske kringkasterne.

I.N.A.S.I.A.L. og N.L.T.S.Y.P: Meaning of The Recruit Episode 1 and 2 Titles

T.S.L.A.Y.P. og I.C.I.N.C: Meaning of The Recruit Episode 5 og 6 Titler

I.M.F.T.B.S. og W.T.F.I.O.H: Meaning of The Recruit Episode 7 and 8 Titles

Copyright © Alle Rettigheter Reservert | cm-ob.pt